2012年07月29日

長崎ちゃんぽん

前にも一度載せましたが、

韓国で売っている「長崎ちゃんぽん」

120729-2.JPG
“長崎ちゃんぽん”と書いてあります。

そういえば、1ヶ月くらい前か、

「韓国で“長崎ちゃんぽん”が商標登録されました」

ってニュースで問題になってましたが、

たぶんコレの事ですよね。

全然、味違うし(辛いし)

全然、長崎とも関係ないと思うんですけどね。

違う名前にすれば良いのに・・・・ふらふら


ところで、ハングルって馴染みがないと全く読めませんが

実はローマ字のようなものだって知ってました?

子音と母音を覚えれば、けっこう読めるもんですよ〜。


例えば、上の写真だと下のように変換すると

120729-6.jpg

となるんですね〜。

(うまく表示されない方、スルーしちゃってください)

母音
120729-8.jpg
子音
120729-7.jpg


<今日のおショコさん>

遠吠え&うなり中のおショコさん

いったい、何が気に入らないんでしょうね???

120729-10.JPG

とか言っているのかも!?顔(イヒヒ)



↓ランキングに参加しています。
最近脱線していますが、実はわんこブログです!
応援ポチしていただけると嬉しいです。
にほんブログ村 犬ブログ チワックスへ
にほんブログ村

ニックネーム ショコパパ at 23:59| Comment(2) | 韓国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする